Aegisub (раніше Візуальний SSA) є відкритим вихідним кодом, безкоштовно і крос-платформний програмний проект, який був розроблений з нуля, щоб виступати в якості передової редактор субтитрів для ваших улюблених GNU / Linux, що працюють systems.Supports широкий спектр субтитрів додаток formatsThe може бути використана будь-якою людиною, щоб легко і швидко створювати і змінювати субтитри, підтримка декількох кодувань Unicode, включаючи UTF-7, UTF-8, UTF-16LE і UTF-16BE. Крім того, Aegisub імпорту з Unicode субтитри, і завантажує Розширений ПС альфа (.ass), SubRip (.srt), Sub Station Alpha (.ssa), і звичайні текстові (.txt) Формати субтитрів.
Aegisub має кілька рівнів відміни, повне перетворення тегів з формату SRT в ASS, потужним модулем автоматизації, підсвічування синтаксису, співвідношення заміщення шрифтів колектора, продуктивному режимі відтворення аудіо та часу, а також безліч інших привабливих і унікальних особливостей, які миттєво перетворити його в потужна програма для редагування субтитрів відповідно до GNU / Linux system.Easy, щоб використовувати GUIAegiSub & Rsquo, S графічний інтерфейс користувача дуже проста у використанні і прості. Вона включає в себе основні функції редагування тексту, такі як здатність копіювати / вставити лінії або знайти і замінити текст, дозволяє користувачам змінювати стиль і правила орфографії і пунктуації субтитрів, вставити, дублювати, приєднатися і розділити лінії, час перемикання, щоб раз безперервно, додати відео та / або аудіо, використовуйте тайм-коду файлів або ключових кадрів.
У діалоговому вікні Preferences, користувач може встановити широкий спектр варіантів, щоб зробити акт програм і виглядають в точності як він / вона хоче. Є велика кількість опцій для настройки, може бути, занадто багато, але дуже корисна для такої складної program.Under капот і підтримувані операційні сістемиКомпанія вся програма була написана в мові програмування С ++. Він використовує крос-платформний рамкову WxWidgets для графічного інтерфейсу користувача (GUI) і підтримує всі розподілу GNU / Linux, а також операційних систем Microsoft Windows, і Mac OS X.
Що нового У цьому випуску:
- Переклад:
- Власне встановити голландський переклад
- переклад Update Басков
- Додати болгарський переклад
- Виправлена помилка:
- Виправлені деякі проблеми з файлових асоціацій на Windows 7, а потім
- Зробити subs.deleterange (початок, кінець) Не зовсім неправильні речі
- Виправлені деякі випадки, коли ряд для розширення зрушення кнопкою миші вибори в сітці не оновлювалося правильно
- Fix відмова твердження при складанні на розгінний 1,52
Що нового у версії 3.1.1:
- Переклад:
- Оновлення іспанський переклад
- Оновлення спрощена китайська переклад
- Оновлення угорську мову
- Виправлена помилка:
- список словнику Fix перевірка орфографії на Vista,
- Повторно включіть Shift-Enter, щоб вставити N в перекладі помічника
- Не змінюйте і Quot; YCbCr Matrix & Quot; Тема коли манекен відео відкривається
- Fix постійні помилки codecvt на OS X
Що нового у версії 2.1.8:
- Виправлена помилка з функцією кандзі таймера, де натиснувши декілька кнопок, перш ніж все буде налаштовано, може призвести до аварії. (# 977)
- Transform FrameRate фільтр експорту не працює правильно на всіх. (# 1014)
- Все загальні входження & Quot; Чи не вдалося заблокувати буфер для заповнення та Quot; На вікнах повинні бути виправлені. (# 1028)
- Виправлена можливий виліт з незвичайною послідовності дій в палітрі кольорів. (# 1025)
- Приватний Відео переміщається в поле зору про відкриття зараз, якби це було частково або повністю за межами області робочого столу. (# 1040)
- перевірку версії функція була повністю переписана, щоб працювати на всіх платформах і бути більш гнучким. (# 1071, # 365, # 970, # 1080)
- & Quot; відтворення аудіо з відео і Quot; функція була видалена, кнопки відтворення відеофайлів тепер тільки відтворювати аудіо якщо звук був завантажений. Це робиться тому, що ми не можемо підтримувати відтворення надійно інакше. (# 1090)
- Ручка деформовані SSA / ASS файли відсутні в [Інформація Script] лінію. (# 440)
- Кілька рядків, які повинні бути перекладним не було. (# 791, # 792)
- Виправлена глюк в новому DirectSound аудіо-плеєр, викликаючи дивну поведінку, якщо перетягнути початок вибору під час відтворення. (# 915)
- Спліт (по караоке), які іноді утворюються лінії, які не можуть бути належним чином приєднався назад Join (як караоке) пізніше. (# 929)
- Якщо утримувати клавішу Shift, при переміщенні вибір аудіо початок / кінець маркери, іноді тимчасові вікна редагування не оновлюються (# 942)
- Заборона вихідних вибір аудіо мати негативні початку або в кінці часів. (# 942)
- & Quot; Relayer і Quot; функція караоке Templater не працює. (# 950)
- Виправлена візуальна глюк Орфографічний пропозицій в АПЛ редагування меню правою кнопкою миші. (# 971)
- поле години в Перейти до діалоговому вікні не було заповнене правильно, коли вікно відкрите. (# 1003)
- Додана підтримка для незареєстрованих фс + і FS-тегів з різними функціями перетворення. Ми рекомендуємо уникати ці теги, оскільки вони не можуть бути підтримані у всіх візуалізації. (# 1007)
- Перепишіть код зіставлення типів файлів і інтерфейс на Windows, щоб відповідати краще з керівними принципами і в цілому інтеграції з оболонкою Windows, краще. (# 1037)
- Додана підтримка тега iclip до & Quot; Чистий теги і Quot; Автоматизація сценарій. (# 1044)
- Програма установки Windows тепер підтверджує, що існуючі ярлики вказують на версії Aegisub модернізується перед перезаписом їх. (# 1046)
- Автоматична установка рівня відеосигналу масштабування на відео навантаження, тому відео не займає надто багато місця у вікні. (# 1054)
- Виправлена субтитри редагувати не будучи в змозі використати всі шрифти на Windows. (# 1072)
- Виправлений виліт в менеджері стилі при копіюванні стилю зі сховища файлу субтитрів і файлу субтитрів вже стиль по імені. (# 1096)
- Автоматизація 4 Lua усічений в & Quot; інтервали & Quot; поле в ціле на зчитується заново, замість того, щоб його як поплавок так, як треба. (# 1019)
- Переписати частині відображення відео краще справлятися OpenGL драйверів з обмеженими функціями, зокрема, в Direct3D на основі реалізації за замовчуванням поставляється з Windows Vista і Windows 7. (# 1020)
- інсталятора Windows запропонує видалити існуючий файл Mesa3D opengl.dll в Aegisub каталог установки, як це не правило, більше не потрібні для надійного відео. (# 1057)
- інсталятора Windows тепер встановлює VSFilter як ЦНДІ VSFilter-aegisub.dll, щоб уникнути можливих зіткнень з VSFilter.dll файлів в інших місцях. Будь існуючий ЦНДІ VSFilter.dll видаляється.
- Загальні поліпшення в надійності інсталятора Windows.
- При оновленні з 2.1.6 або більш ранньої, існуючі Aegisub.exe тепер буде перейменований в aegisub32.exe під час установки, щоб допомогти Windows Update, існуючі ярлики пізніше.
- Якщо не встановлена механічна форуму, натиснувши кнопку Help відкриється онлайнове керівництво замість цього.
- На Mac, додав опцію в меню Довідка, щоб відкрити папку з файлами прикладів та інші смаколики. (# 1033)
- Версія Mac використовує WxWidgets 2,9 замість 2.8.10, яка в цілому дає набагато кращу стабільність і досвід для користувача інтерфейсу.
- Оновлення до нової версії FFmpegSource2, який фіксує багато відео, пов'язані з помилки. (# 1017, # 1030, # 1048)
- Багато виправлень у системі збірки Unix. (# 831, # 989, # 1064, # 1074, # 998)
- Додана аудіоплеєр OSSv3 / OSSv4 для Unix систем. (# 1089)
- На Mac, з'являється повідомлення, а FontConfig будує або відновлює свою індексу шрифтів в системі, для перегляду субтитрів. (# 841)
- Виправлена проблема при зіткненні, немов намагаючись додати слово в словник, де слово містить символи, які не можуть бути представлені у кодуванні файл словника, що зберігається в. (# 999)
- Виправлені деякі помилки в палітрі кольорів, в результаті чого екран крапельниці інструмент для роботи тільки на Windows. В даний час також працює на X11 і Mac. (# 748)
- виправити дрібні графічний глюк з головної панелі інструментів мерехтіння при зміні лінії. (# 1117)
Вимоги
- WxWidgets
Коментар не знайдено