LanguageTool

Скріншот програми:
LanguageTool
Дані програми:
Версія: 2.9 оновлений
Дата завантаження: 14 Apr 15
Розробник: Daniel Naber
Ліцензія: Безкоштовно
Популярність: 18

Rating: nan/5 (Total Votes: 0)

LanguageTool це відкрита програма джерело коректура призначена для пошуку помилок, які штатними засобами перевірки орфографії не може виявити. Це правило на основі стилю та перевірки граматики, яка знайде помилки, для яких правило, визначені в конфігураційних файлах XML, такі як змішання і ldquo; їх & rdquo; з & ldquo ;. & rdquo там;


Виявляє різні проблеми граматики

Програма може також виявити різні проблеми граматики і поставляється з підтримкою більше 20 мов, включаючи англійську, німецьку, польську, французьку, іспанську, шведську, грецька, китайська, датська, японська, ісландський, португальська і бразильський португальська.
Крім того, він може похвалитися простий у використанні, простий і зрозумілий графічний користувальницький інтерфейс, який дозволяє будь-кому, щоб вставити текст, який повинен бути заклинання перевірив. Це можна перевірити текст в буфер обміну, текстовий тег, вирізати / копіювати / вставляти текст, і проживати в системному треї.


Виявляє широкий спектр проблем

У діалоговому вікні Параметри, ви можете включити який тип проблем додаток може виявити, в тому числі поганий стиль, граматичні помилки, сленг, пунктуаційних помилок, можливих помилок, надлишкових фраз, часто плутають слова, словосполучення, капіталізації, семантики, а також а нестандартні фрази.


LanguageTool для LibreOffice і OpenOffice

Крім того, окремий додаток, LanguageTool також доступна в якості розширення для двох найбільш популярних і потужних офісних пакетів з відкритим вихідним кодом, LibreOffice і OpenOffice.org Apache, що дозволяє користувачам коригувати свої тексти, клацнувши правою кнопкою на обраних фраз або пункти.


LanguageTool для Mozilla Firefox

Крім того, додаток також доступно для скачування в якості доповнення до світу і Rsquo; найпопулярніший з відкритим вихідним кодом веб-браузер в світі, Mozilla Firefox. Вона не вимагає перезавантаження і поміщає маленьку кнопку на головній панелі інструментів, що дозволяє коригувати виділений текст з веб-сайтів або форм.


Під капотом та доступності

Додаток написано повністю на мові програмування Java, який означає, що він і Rsquo; са програма крос-платформний, призначений для роботи з будь-яким дистрибутивом GNU / Linux, а також BSD, Solaris, Microsoft Windows і Mac OS X операційної Системи, де встановлений Java Runtime Environment.

Що нового У цьому випуску:

  • Каталонський:
  • оновлюються POS словник тег
  • додані нові правила
  • фіксовані помилкові тривоги
  • Англійська
  • Додана кілька правил і фіксовані кілька помилкових тривог
  • Додана багато правил новий стиль надані Хейккі Lehvaslaiho. Як вони можуть привести до помилкових спрацьовувань, вони не активований за замовчуванням. Ви можете активувати їх включення всіх правил в новій «Plain English" категорії.
  • Есперанто:
  • додав кілька нових правил
  • Французький
  • оновлюються POS словник і словник тег Hunspell в Dicollecte-5.3
  • Німецький
  • додав кілька нових правил і основних помилкових тривог
  • Додана нова правило, яке перевіряє домовленості дієслова. В даний час, тільки випадки з 'іст', 'Сінд', 'війни', і '' Варен підтримуються. Приклад помилок, виявлених: ". Der Hund Сінд ща і пара; п ',' Die Авто іст Шнель. Для того, щоб це правило роботу, фрази тепер об'єднані в disambiguation.xml: наприклад, «Манн» у фразі «Ein Mann 'тільки зберегти свою називному читання (SUB: NOM: SIN: MAS), в той час як він використовував, щоб мати також знахідний і давальний показання (SUB: АКК: SIN: MAS, SUB: DAT: SIN: MAS). (Https://github.com/languagetool-org/languagetool/issues/233)
  • італійська:
  • покращився кілька правил
  • польський:
  • додав кілька нових правил
  • португальська
  • додані / поліпшені кілька правил
  • 3695 складові слова (дореформених) - найбільший безкоштовна база даних
  • Російська:
  • Додана, і поліпшена правила
  • Українська:
  • великий словник оновлення
  • нові правила граматики
  • новий простої заміни правила для м'яких пропозицій
  • поліпшення disambiguator
  • з'єднання позначки і орфографічні поліпшення

  • Покращення
  • ініціали позначки
  • пропозиціями і слово поліпшення tokenizing
  • Покращена обробка символу Сомалі і м'якою дефіс
  • Правила Bitext:
  • додав просте правило для перевірки того перекладів закінчуються ж пунктуації як оригінал (це включає в себе тільки.?! Символів).
  • тепер можна додавати зовнішні файли правил bitext в командному рядку, за допомогою
  • -bitextrule варіант. Шлях до файлу має бути абсолютним. Примітка :. Це дозволяє використовувати bitext правила також для мов, які не мають жодних правил bitext включені за замовчуванням
  • Правопис:
  • Нові файли на /hunspell/spelling.txt може бути використаний для додавання прийняті слова в орфографічний, які також враховувати при створенні пропозиції для помилками слів. Це схоже на /hunspell/ignore.txt файлів, які прийняті список слів, які * *, використовувані при створенні пропозиції для помилками слів.
  • API
  • JLanguageTool.activateDefaultPatternRules () і JLanguageTool.activateDefaultFalseFriendRules () були видалені - все шаблонні правила і правила ложно друг (якщо друга мова вказаний) тепер вмикається автоматично, коли конструктор JLanguageTool називається. Якщо вам потрібен перевірки без шаблонних правил на основі XML, розширити мовної клас (наприклад, «англійська») з тим, який переписує getPatternRules () метод і повертає порожній список є.
  • ManualTagger.lookup () був замінений ManualTagger.tag () після того, застарілим, починаючи з останньої версії
  • Все статичні методи і поля з класу «мова» були переміщені до нового класу «мови». В даний час, методи / поля в класі мови все ще існують, але застарів.
  • LanguageIdentifierTools був видалений. Використання LanguageIdentifier замість цього.
  • Вилучено (за замовчуванням) ResourceDataBroker.setResourceDir () і setRulesDir (), як це може бути встановлено за допомогою конструктора
  • підчищу до класу Автор, наприклад, видалення getRemark ()
  • Category.setDefaultOff () був вилучений, це може бути встановлений за допомогою конструктора в даний час
  • Перейменування класів: o.lt.rules.patterns.Element = & GT; o.lt.rules.patterns.PatternToken o.lt.rules.patterns.ElementMatcher = & GT; o.lt.rules.patterns.PatternTokenMatcher
  • Інші дрібні прибирань API, які не повинні впливати на загальні випадки використання, наприклад, IncorrectExample.getCorrections () повертається і нередактіруемих список зараз, видалення застарілих методів.
  • вбудований сервер:
  • XML-екранування було зафіксовано, це може призвести до невірні XML документи повинні бути повернуті
  • Нова опція конфігураційного файлу 'maxWorkQueueSize ", що дозволяє встановити максимальний розмір черги запитів - якщо він отримує більше, ніж це, запити будуть відхилені (503 Сервіс недоступний)
  • Тепер сервер відповідає з більш конкретними кодів стану HTTP в цих умовах про помилку: 413 Request Entity Too Large - якщо текст перевищує максимальний розмір тексту 503 Служба недоступна - якщо перевірка перевищує максимальний час перевірки
  • GUI:
  • автономної GUI тепер можна взяти звичайний текстовий файл в якості аргументу, це файл буде завантажений на старті (Github питання # 232).
  • Командний рядок:
  • Тепер можна додати зовнішній файл правил при виклику LanguageTool з командного рядка. Використовуйте --rulefile додати файл. Якщо ім'я файлу має формат, який містить ім'я мови, він буде використовуватися поряд з іншими правилами; в іншому випадку, це буде замінити правила. Ви також можете завантажити зовнішній файл з помилковими друзями, використовуючи опцію --falsefriends. Ім'я файлу має бути абсолютний шлях файлу, і неправдиві файли друг завжди додаються до тих, які завантажуються для мови. (Github випуск # 192)
  • Синтаксис Правило:
  • правило тепер може мати один приклад пропозиції, як довго, як це має атрибут '' корекції - це може врятувати деяку надмірність, якщо тільки правильно вирок само, як невірний вирок з корекцією застосовується. До правило потрібна, принаймні два приклади вироки.
  • "приклад" елемент: тип = "неправильне" тепер необов'язково, якщо є атрибут "корекція". Атрибут 'Корекція' означає, що вирок є неправильним.
  • "приклад" елемент: тип = "правильно" тепер необов'язково. Ні атрибут «тип» і не атрибут 'Корекція' не означає, що вирок є правильним.
  • Внутрішній:
  • Ми перейшли від Apache Тіка в мові-детектора (https://github.com/optimaize/language-detector) для автоматичного визначення мови тексту. Вона повинна бути швидше і результати мають бути більш надійним. Виявлення Астурійський і галісійська повинен бути відключений через якості виявлення був занадто низьким, а також постраждалих виявлення іспанською мовою.
  • Виправлена ​​регресія, яка унеможливила для завантаження зовнішніх файлів правил в GUI.

Що нового у версії 2.8:

  • Міський:
  • видалити залежність від Hunspell, тепер використовує Morfologik для перевірки правопису
  • Бретон:
  • додані і вдосконалені кілька правил
  • Каталонський:
  • Оновлений словник
  • Додана, і поліпшена правила
  • фіксовані помилкові тривоги
  • Голландський:
  • Додана, і поліпшена багато правил
  • Англійська
  • деякі нові правила (спасибі Нік Х'ю)
  • оновив Tagger і синтезатор словники, що фіксують випуск # 202
  • Новий фільтр буде використовуватися для зіставлення partofspeech частин слів, наприклад :. * В цьому буде тільки зберегти матчі для слів, які починаються з 'в' і де частина після "в" є прикметник (POS тег "JJ"). "Ні: 1 'не є маркер позиції, тобто тут перший (і єдиний) відповідності називають
  • .
  • Французький
  • додані і вдосконалені кілька правил
  • Німецький
  • додані і вдосконалені кілька правил
  • польський:
  • Додана, і поліпшена кілька правил
  • додані і вдосконалені помилкові друзі з англійської
  • португальська
  • додані / поліпшені кілька правил
  • Іспанська:
  • видалити залежність від Hunspell, тепер використовує Morfologik для перевірки правопису
  • переформатований файл правила
  • Додані правила
  • тагальська:
  • видалити залежність від Hunspell, тепер використовує Morfologik для перевірки правопису
  • тире символів ("") є роздільником тепер, коли tokenizing текст
  • Російська:
  • Додана, і поліпшена правила
  • додав кілька правил помилкові друзі перекладача (російська / англійська)
  • Українська:
  • багато нових правил (у тому числі угоди з іменниками, час виразів і т.д.)
  • Поліпшення охоплення правило
  • Оновлення словника (великі поліпшення для власних назв і кличному випадку)
  • новий тег і правила, щоб попередити про альтернативні правопису
  • додана інформація частота слова, щоб поліпшити правопис пропозиції
  • деякі нові правила disambiguator
  • Правило Синтаксис:
  • ... тепер бути додані до rulegroup зачіпає всі правила цієї групи
  • Якщо ви розробляєте свої власні правила, які не є частиною LT тепер ви можете додати зовнішній = "так" до ваших категоріям, щоб запобігти посилання на правило community.languagetool.org з'являтися в нашому автономному GUI (посилання не працюватиме правил, які не є частиною основного розподілу LT). (Github випуск # 223)
  • Якщо група правил визначає за замовчуванням = "вимкнути", правила всередині групи правил не може також вказати значення за замовчуванням = "на" / "OFF".
  • API
  • Вилучені класи і методи, які були застарілі, так як 2.7 або більш
  • вбудований сервер:
  • опції файл конфігурації "requestLimit 'і' 'requestLimitPeriodInSeconds тепер також можуть бути використані для сервера HTTP (не тільки для сервера HTTPS)
  • Нова опція конфігураційного файлу 'trustXForwardForHeader ": встановити це' істинний ', якщо ви запустите сервер за зворотного проксі-сервера і хочете межа запит на роботу на оригінальних IP-адрес, що надаються HTTP заголовка' 'Xforwardedfor, як правило, встановлюється проксі. Якщо ви запустите через проксі-сервер, але не встановити цю властивість вірно, один користувач може використовувати всі запити, так що інші користувачі також отримують повідомлення про помилку через ліміт запиту.
  • Виправлена ​​реакція Після режимі Deadline: ... іноді порожній, плутаючи текст чек в WordPress
  • Правила Bitext були відключені належним чином, навіть якщо вони були вказані при правильному параметра для сервера; тепер це фіксованою
  • Виправлена ​​проблема з неправильною позиції для деяких правил bitext (випуск № 218)
  • GUI:
  • Нова установка "errorColors" була додана в файл конфігурації languagetool.cfg. Він може бути використаний для установки кольору фону помилок. Наприклад, errorColors = типографська: # b8b8ff, стиль: # ffb8b8 покаже "типографські помилки" з синім фоном і «стиль» помилки на червоному тлі у верхній частині вікна LT. "Типографський" і "стиль" є типи, які встановлені в grammar.xml як "типу = ...". Там немає користувальницького інтерфейсу ще налаштувати ці кольори. Зверніть увагу, що ви повинні тільки змінити файл, коли languagetool.cfg LT не працює.
  • Внутрішній:
  • Виправлення: правила всередині групи правил не було активовано, якщо попереднє правило з тієї ж rulegroup використовується за умовчанням = "OFF"
  • Слова не ігнорувати більше з орфографії тільки тому, що вони відбуваються в реченні правила. Якщо ви хочете перевірки правопису ігнорувати слова в глобальному масштабі, додати їх у Hunspell / ignore.txt. Щоб ігнорувати їх залежно від контексту, додати '' ignore_spelling правило disambiguation.xml.
  • Файл 'Hunspell / prohibit.txt "тепер можуть бути використані, щоб відзначити слова, як орфографічних помилок, навіть якщо перевірка орфографії, як правило, приймають їх. Це корисно для поліпшення орфографії LanguageTool не чекаючи вхідний перевірки буде оновлюватися. Файл 'prohibit.txt "є протилежністю" ignore.txt ", що призводить до орфографії ігнорувати слова.
  • partofspeech Tagger для більшості мов тепер можна розширити, додавши записи в файл орг / LanguageTool / ресурс / ХХ / ХХ (added.txt бути код мови). Формат "fullform BaseForm postag", три колонки, розділених вкладок. Це робить його більш зручним для користувачів (і розробників), щоб продовжити POS Tagger, так як вони не повинні експортувати, змінювати і відтворити бінарний словник для кожної зміни.

Що нового у версії 2.7:

  • Бретон:
  • Додана, і поліпшена правила
  • Нове правило, яке перевіряє, якщо день тижня відповідає даті, наприклад, виявляє "Gwener 28 саме Eost 2014", як дата не в п'ятницю.
  • Каталонський:
  • Додана, і поліпшена правила
  • фіксовані помилкові тривоги
  • Голландський:
  • Додана, і поліпшена багато правил
  • перейшов на Morfologik основі орфографії
  • -Англійська:
  • Ви хочете, щоб бути частиною команди, яка розробляє найпотужніший у світі Open Source коректура інструмент? Ми шукаємо супроводжуючому для правил англійської мови в LanguageTool. Див http://wiki.languagetool.org/tasks-for-language-maintainers для деталей.
  • Всі англійські словники були розширені, щоб утримувати класи частотних слів, щоб поліпшити пропозиції модуля перевірки правопису (дані частоти береться з https://github.com/mozilla-b2g/gaia/tree/master/apps/keyboard/js / редактори IME / латинські / словники, як і для інших мов, які вже використовують цю функцію).
  • Кращі пропозиції щодо вивчає англійську мову: неправильних дієслів, іменників, прикметників і в даний час, як правило, мають кращу пропозицію. Наприклад, "thinked» передбачає «думка», «Жінки» передбачає 'жінки'.
  • Інші друкарськими помилками представити пропозиції в даний час, наприклад, "Garentee" (гарантія), «вдячні» (подяка). Це може призвести до зниження продуктивності ~ 10% (більше для текстів з великою кількістю незнайомих слів).
  • Нове правило, яке перевіряє, якщо день тижня відповідає даті, наприклад, виявляє "понеділку, 7 жовтня 2014", як дата не понеділок. Це правило буде працювати, тільки якщо він визначає формат дати у використанні. Поки підтримуються наступні формати: * "Понеділок, 7 Жовтня 2014" * "понеділком, 7 жовтня 2014" * "Понеділка, 7 жовтня 2014" * "Понеділка, 7 жовтня 2014" * (це також працює зі скороченим тижні дні, як Мо або ПН на понеділок)
  • Есперанто:
  • Нове правило, яке перевіряє, якщо день тижня відповідає даті, наприклад, виявляє "Vendredon ла 28-в-де-AAgusto 2014", як дата не в п'ятницю.
  • Французький
  • оновлюються POS словник і словник тег Hunspell в Dicollecte-5.2
  • додав синтезатор - правило угода може тепер роблять пропозиції для деяких помилок
  • додані / поліпшені кілька правил
  • Нове правило, яке перевіряє, якщо день тижня відповідає даті, наприклад, виявляє "Vendredi 28/08/2014", як дата не в п'ятницю.
  • Німецький
  • Виправлена ​​рідкісна NullPointerException і ArrayIndexOutOfBoundsException
  • Виправлені кілька помилкових тривог
  • Додана, і поліпшена правила
  • Нове правило, яке перевіряє для пропозицій без дієслова (вимкнений за замовчуванням через ризик помилкових тривог)
  • Нове правило, яке перевіряє, якщо день тижня відповідає даті, наприклад, виявляє "Dienstag, 29.9.2014", як дата не у вівторок.
  • Покращена продуктивність для перевірки орфографії пропозицій
  • перський:
  • додав початкову підтримку для перської мови (фарсі)
  • польський:
  • додані і вдосконалені деякі правила
  • нове правило, яке перевіряє, якщо день тижня відповідає даті
  • португальська
  • додані / поліпшені кілька правил
  • додано багато десятків складних слів
  • Російська:
  • додані нові правила
  • виправити SourceForge запит функція # 38 (перевірка на різних лапок)
  • додав кілька правил помилкові друзі перекладача (російська / англійська)
  • нове правило, яке перевіряє, якщо день тижня відповідає даті, наприклад, Виявляє "ÐонеÐ'еÐ"NŒÐ½Ð¸Ðº, 30 Н ?? & ETH; & мікро; & ETH; & frac12; N & sbquo, N ?? & ETH; & plusmn; N & євро; N ?? 2014 & ETH; &;. Sup3 ", як дата не понеділок
  • .
  • розширені Росії з'єднання правило з нових слів зі словника postag
  • Іспанська:
  • Додана нова категорія POS Z (для прописані чисел, наприклад, «Uno», «ДОС», ...)
  • пишеться число тепер можуть бути виявлені і вдалося як в неоднозначності і правил.
  • Виправлені деякі неправильні леми в словнику POS.
  • Додана Гібридна Chunker-disambiguator.
  • Таміл:
  • Додана початкова підтримка тамільською для. Якщо шрифт для тамільської неправильно відображатися на Вашому комп'ютері, і ви використовуєте Windows, ви, можливо, буде потрібно застосувати обійти описано тут: https://bugs.openjdk.java.net/browse/JDK-8008572
  • Українська:
  • велике оновлення для словника POS (виправлень і нових слів)
  • деякі POS тег перейменований в послідовності; нові теги для скорочень і рідкісних слів
  • багато нових правил і виправлення для існуючих правил
  • нове правило, яке перевіряє, якщо день тижня відповідає даті, наприклад, виявляє "і ETH; & ETH; & frac34; & ETH; & frac12; & ETH; & мікро; & ETH; 'N- & ETH;" & ETH; & frac34; & ETH; & ordm;, 7 & ETH; & пункт; & ETH; & frac34; & ETH; & Sup2; 2014 ", а ця дата не понеділок
  • маркер поліпшення продуктивності нормалізація
  • Інтеграція LibreOffice:
  • Не лякайтеся виносок в LibreOffice 4.3 і вище (це дає нам зараз з примітками позицій як мета-дані, щоб ми могли їх ігнорувати).
  • API
  • Основні поліпшення ефективності використання разі багатопотокової, де JLanguageTool отримує створений в потоці, але об'єкт мова (наприклад, «Німецький») отримує створений тільки один раз. Накладні для створення JLanguageTool зараз має бути набагато нижче.
  • Прибрані декілька класів і методів, які були застарілі, починаючи з версії 2.6
  • Вилучено DutchSpellerRule - замість цього використовувати MorfologikDutchSpellerRule
  • підпис Language.getRelevantRules () змінилося
  • В JLanguageTool і MultiThreadedJLanguageTool конструктори які не заявляють кинути IOException більше
  • WhitespaceRule була перейменована в MultipleWhitespaceRule (WhitespaceRule ще існує, але не рекомендується)
  • Застарілі деякі методи, чиї видимість буде зменшуватися (наприклад, від громадськості захищено)
  • MorfologikSpellerRule.getRuleMatch (String, Int) була перейменована в MorfologikSpellerRule.getRuleMatches (String, Int)
  • Конструктор RuleMatch Тепер кидає виняток, якщо toPosition не більш, ніж fromPosition
  • Введено новий абстрактний клас, який розширює TextLevelRule правило, і може бути використаний для правил, які охоплюють більш ніж одного речення.
  • Командний рядок:
  • Включення і відключення конкретних правил в той же час в даний час допускається. Для того, щоб перевірити тільки деякі правила (заборона все інше), який раніше було зроблено з "--enable LIST_OF_RULES", в даний час використовувати "--enable --enabledonly LIST_OF_RULES" (або "-eo -е LIST_OF_RULES").
  • вбудований сервер:
  • дві нові опції може бути встановлений у властивостях файлу, щоб повернутися LanguageTool той же формат XML, як після закінчення терміну (ATD). Таким чином, він може бути використаний як заміною для АТД: * режим - "LanguageTool" або "AfterTheDeadline '* afterTheDeadlineLanguage - код мови за замовчуванням, якщо режим встановлений на' 'AfterTheDeadline ПРИМІТКА: Режим" AfterTheDeadline' слід розглядати Експериментальна зараз.
  • Нова опція '' maxCheckThreads дозволяє встановити максимальну кількість потоків, що працюють на запити паралельно. За замовчуванням 10, як це було раніше.
  • Внутрішні:
  • Нью абстрактний правило AbstractDateCheckFilter, що дозволяє перевірити, якщо день тижня і дату матч. Наприклад, "вівторка, 29 вересня 2014" можуть бути виявлені, а 29 вересня 2014 насправді не у вівторок. При цьому використовується новий експериментальний інтерфейс RuleFilter, що може бути викликаний з XML з новою «фільтра» елемента. "Фільтр" приймає ці атрибути: 'клас': повністю кваліфіковане ім'я класу Java, який реалізує RuleFilter, наприклад "Org.languagetool.rules.de.DateCheckFilter" "аргументи": рядок, як "рік: 1 місяць: 2 день: пн-пт 3: 4", тобто через пробіл список пар ключ / значення, де х отримує вирішив Значення маркера картина (як в "повідомлення" елемента)
  • з'єднання правило тепер ігнорує маркери, які були вакциновані в disambiguation.xml
  • "Фільтр" дія в disambiguator тепер застосовується тільки до POS тегів, які відповідають POS тег дали. Якщо вони не співпадають, правило не застосовується.
  • Якщо ви розширюєте правила XML, як описано в http://wiki.languagetool.org/tips-and-tricks#toc2, зовнішні правила і неоднозначності файли тепер можуть бути розміщені на захищеному паролем сервері, вказавши Посилання, як це: HTTP: // користувач: password@example.org/path/user-rules.xml
  • тире ("& євро;" ") в даний час tokenizing характер для всіх мов
  • Нова функція:
  • Використання мовних моделей
  • LanguageTool тепер використовувати дані ngram. Дані ngram інформація про те, як часто відбуваються фрази у мові. В даний час ця використовує фрази довжиною 3.
  • дані використовуються англійська правило, щоб знайти помилки омофон, як змішання грубої / курс або чуття / спалах. LanguageTool були деякі правила такого роду раніше, але нове правило тепер підтримує близько 900 таких слів пар / множин.
  • Дані, необхідні для цього величезний (7 Гб для англійської) і, таким чином, не є частиною або LanguageTool.
  • Дані (тільки англійською мовою в даний час) і більш документація доступна на http://wiki.languagetool.org/finding-errors-using-big-data
  • Використання ngrams робить LanguageTool трохи повільніше, коли дані зберігаються на SSD.
  • Якщо не зберігається на SSD, продуктивність може різко знизитися.
  • За допомогою нового --languagemodel варіант з клієнтом командного рядка, щоб активувати правило, використовує дані. Цей варіант ще не доступні для автономного GUI.

Що нового у версії 2.4.1:

  • Оновлені бібліотеки Morfologik 1.8.3, щоб виправити повільний пропозиції в орфографії, що позначилося, принаймні EN-US

Що нового у версії 2.4:

  • Бретон:
  • SRX вирок токенізаціі
  • додані / поліпшити кілька правил
  • виправлено декілька помилкових тривог
  • Виправлена ​​некоректна побажання завдяки доданої випробувань на поправок
  • Каталонський:
  • додані / поліпшені кілька правил
  • фіксовані помилкові тривоги
  • з доповнення та виправлення до словника Tagger
  • видалені деякі слова зі словника синтезу (див filterarchaic.txt)
  • додав частотні дані в словнику Tagger; Частота словник приходить з проекту Gaia, з Apache License, версія 2.0 (https://github.com/mozillab2g/gaia/tree/master/keyboard/dictionaries).
  • Англійська
  • додані / поліпшити кілька правил
  • виправлено декілька помилкових тривог
  • Французький
  • додані / поліпшені кілька правил
  • виправлено декілька помилкових тривог
  • Німецький
  • додані / поліпшені кілька правил
  • додав синтезатор правило Угода тепер можуть зробити пропозиції для деяких помилок (не всі пропозиції є правильними, хоча)
  • польський:
  • додав / поліпшені кілька правил, особливо для дефіса і тире використання
  • Додана інформація частоти для словника перевірки орфографії; Частота словник приходить з проекту Gaia, з Apache License, версія 2.0 (https://github.com/mozillab2g/gaia/tree/master/keyboard/dictionaries).
  • виправлено декілька помилкових тривог
  • португальська
  • додав / поліпшені кілька правил (тепер вона включає гендерні правила "A" / "O")
  • тепер має 3400+ складні слова
  • файл JAR був перейменований в languagetool.jar, від раніше languagetoolstandalone.jar, щоб уникнути плутанини про те, що "автономний" в даному контексті означає (GitHub питання # 29)
  • для мов з великою кількістю правил (наприклад, французької чи німецької) продуктивності на довгих текстів була збільшена приблизно на 2030%
  • виправлення threadsafety (може викликати висять в MultiWordChunker)
  • Виправлена ​​помилка, коли шматків анотації не були перевірені в групах
  • Виправлена ​​помилка: 1 і не були оцінені в ...
  • Виправлена ​​помилка в механізмі об'єднання, що відкидаються деякі з узгоджувальних інтерпретацій передчасно
  • додана підтримка для порцій анотації в disambiguator, і фіксується одна помилка в фільтрації лексем порцій анотації
  • оновлення бібліотеки Morfologik у версії 1.8.2 (виправлені помилки, суворіше вхід санітарні перевірки, додати частотні дані для словників)
  • Додана можливість включення частотних дані taggging або орфографічних словників. Очікується, формат частотних списків слів є одним в проекті Гайя, з Apache License, версія 2.0 (https://github.com/mozillab2g/gaia/tree/master/keyboard/dictionaries)
  • нові інструменти командного рядка для експорту і створити бінарні словники:
  • org.languagetool.dev.DictionaryExporter
  • org.languagetool.dev.POSDictionaryBuilder
  • LibreOffice / OpenOffice інтеграція:
  • додав обходу для неправильного виявлення пропозиції для випадку, який з'явився виноска після вироку повної зупинки (Sourceforge помилка # 191)
  • автономний графічний інтерфейс:
  • діалогове відкрив "Детальніше ..." пункт в контекстне меню помилки тепер також відображення правильні і неправильні приклади пропозицій
  • API
  • SentenceTokenizer тепер інтерфейс, реалізація була перенесена на RegexSentenceTokenizer, але це не рекомендується, і SRXSentenceTokenizer повинні використовуватися замість
  • Деякі методи з org.languagetool.tools.StringTools були переміщені в клас org.languagetool.gui.Tools в проекті languagetoolguicommons
  • LanguageToolListener.languageToolEventOccured () була перейменована в LanguageToolListener.languageToolEventOccurred ()
  • org.languagetool.tools.SymbolLocator не є публічною більше (не повинно вплинути на кого-небудь)
  • видалені DanishSentenceTokenizer, які були застарілими протягом трьох років
  • Rule.getCorrectExamples () і Rule.getIncorrectExamples () не повертає NULL більше, але порожній список, якщо немає прикладів. Отже, setCorrectExamples () і () setIncorrectExamples не приймають нульовий більше.
  • Rule.getId () може повертати будь-який рядок в даний час, не тільки ASCIIonly рядки (насправді це було до, а обмеження ASCIIonly ніколи не виконуються і згадується тільки в Javadoc)
  • languagetoolwikipedia: параметри командного рядка для перевірки дампа Вікіпедії були спрощені. Тепер команда може бути викликана так: Java банку languagetoolwikipedia.jar checkdata л ан е enwiki20130621pagesarticles.xml Зателефонуйте просто "Java банку languagetoolwikipedia.jar checkdata", щоб отримати підказку. Більше одного файлу може бути зазначено з опцією ф. Крім того, щоб Вікіпедії XML звалищ, CSV файлів з Tatoeba (http://tatoeba.org) тепер також підтримується, вони повинні бути відфільтровані першим містити тільки відповідну мову.

Що нового у версії 2.3:

  • Бретон:
  • додані / поліпшити кілька правил
  • фіксовані помилкові тривоги
  • Оновлений словник POS від Apertium (SVN r47282)
  • Каталонський:
  • додана підтримка для кодів мов CA-ES-Валенсія (каталонський) Валенсії, який буде використовуватися в LibreOffice 4.2.0
  • додав простої заміни правила з сотнями пропозицій запасних
  • додані / поліпшені кілька правил
  • фіксовані помилкові тривоги
  • китайський:
  • додав обходу для StringIndexOutOfBoundsException (http://sourceforge.net/p/languagetool/bugs/186/)
  • Англійська
  • додав шаблони заміни для перевірки правопису, щоб краще пропозиції (нині пропонує "вчив" за "викладав")
  • додані / поліпшити кілька правил
  • Французький
  • додані / поліпшити кілька правил
  • фіксовані помилкові тривоги
  • оновлюються POS словник і словник тег Hunspell в Dicollecte-4.12
  • Німецький
  • додані / поліпшені кілька правил
  • португальська
  • додані / поліпшити кілька правил
  • тепер має 3300+ складні слова
  • Українська:
  • додані / поліпшені кілька правил
  • вихідний код був переміщений в GitHub: https://github.com/languagetool-org/languagetool
  • LanguageTool потрібно Java 7 тепер
  • LanguageTool робить використання декількох потоків в даний час для перевірки тексту на сучасному обладнанні, підвищення продуктивності (це впливає на автономну версію, версію для командного рядка і розширення LibreOffice / OpenOffice)
  • Синтаксис Правило:
  • попередня підтримка нових атрибутів хв / макс, що дозволяють відповідати елемент, який з'являється в заданий число раз. Наприклад: Foo не буде відповідати нічого або "Foo", тобто "Foo" є обов'язковим Foo буде відповідати "Foo" або "Foo Foo" Foo не буде відповідати нічого, "Foo" або "Foo Foo" Використовувати макс = "- 1" Щоб вирішити випадки. Для хв, тільки 0 або 1 підтримується (1 за замовчуванням).
  • підтримка АБО звітності. Наприклад: внутрішньо і в час виконання, зазвичай, містить OR-заяви перетворюється в декількох правил або без-звітності
  • .
  • Англійська тепер має Chunker виявити, серед іншого, єдиного і множини шматки. Це документально в http://wiki.languagetool.org/using-chunks
  • автономна версія:
  • автономна версія тепер підкреслює помилки з червоною (орфографічні помилки) або синій (інші помилки) лінії (Панайотіс Мінос)
  • Пам'ятайте вибір мови для наступного пуску
  • Покращена вікно та розміщення діалогове в налаштуваннях декількох моніторів
  • вбудований сервер: якщо запущена без аргументів використовує порт за замовчуванням (8081) знову
  • оновлюються morfologik стовбурів бібліотеку до версії 1.7.1, щоб дозволити краще пропозиції, в тому числі належного поводження з умляутами та візерунками запасних (еквіваленти карта і REP функцій в Hunspell словників)
  • OpenOffice / LibreOffice інтеграція:
  • Виправлена ​​помилка: "О" діалог не працює в Apache OpenOffice 4.0
  • Виправлена ​​помилка: конкретні правила країни (як, британська англійська) не працює
  • API
  • У класі мови, getCountryVariants () була перейменована в getCountries (), і новий метод getVariant був доданий.
  • Деякі методи застаріли
  • Деякі методи були переміщені з класу Сервіс (LanguageTool-ядро) до нового класу CommandLineTools (LanguageTool-командної)










Що нового у версії 2.2:



Що нового у версії 2.1:





Що нового у версії 2.0:







Вимоги



Інші програми розробника Daniel Naber

Jwordsplitter
Jwordsplitter

21 Jan 15

LanguageTool
LanguageTool

21 Jan 15

LanguageTool

Коментар не знайдено
додати коментар
Включіть картинки!